二日続けて矢を壊してしまいました・・・・
もったいなー。
このように刺さっている矢に、後から飛んできた矢が刺さることを「刺し矢」や「継ぎ矢」と言います。
これを英語ではなぜか「
robinhooded
」と言うのですが、早速ちょっと立派な辞書を引いてみると、
Robin Hood : 英国の12世紀頃の伝説的英雄(弓術に長じ、その徒党と共に Sherwood Forest に居住した義賊)
はあるのですが robinhooded は専門用語(?)のようで、当然載っていませんでした。が、
robin
: (欧州産の)ロビン、こまどり、アメリカこまどり(つぐみの一種)
hooded
: 1、ずきんをかぶっている。 2、ずきん形のおおいのある。ほろのついた。 3、[動](鳥など)ずきん状の羽毛のある。冠頂のある。
そっかー。ロビンフッドは「こまどり頭巾」なのか。
いや、あの被っている帽子がこまどり頭巾・・・・・・???
(-_-メ)
copyright (c) 2000
@‐rchery.com
All Rights Reserved.
I love Archery